Gloria al Bravo Pueblo

From Free net encyclopedia

Template:Venezolanos Gloria al Bravo Pueblo (Glory to the Brave People) was adopted as Venezuela's national anthem by President Antonio Guzmán Blanco on May 25, 1881. The lyrics were written by the medician and journalist Vicente Salias in 1810. The music was later composed by musician Juan José Landaeta. It is said, however, that the melody was known since 1840 as La Marsellesa Venezolana (Venezuelan Marseillaise), in reference to its subtle similarity to the French national anthem.

Some recent investigations have suggested that the real author of the anthem is Andrés Bello, and not Salias, to whom it was originally credited, and the music composed by another musician called Lino Gallardo. However, this theory is yet to be proven, and lacks any real recognition among the general Venezuelan population, historians, or otherwise.

Lyrics

Castilian lyrics: Juan Jose Landaeta - Vicente Salias

— Coro —
Gloria al bravo pueblo
que el yugo lanzó,
La Ley respetando
la virtud y honor.
 
— I —
¡Abajo cadenas!
Gritaba el Señor;
y el pobre en su choza
libertad pidió.
A este santo nombre
tembló de pavor
el vil egoísmo
que otra vez triunfó.
 
 


(Coro)


— II —
Gritemos con brío:
¡Muera la opresión!
Compatriotas fieles,
la fuerza es la unión;
y desde el Empíreo
el Supremo Autor,
un sublime aliento
al pueblo infundió.
 
 


(Coro)


— III —
Unida con lazos
que el cielo formó,
la América toda,
existe en nación;
y si el despotismo
levanta la voz,
seguid el ejemplo
que Caracas dio.
 
 


(Coro)


English lyrics:

— Chorus —
Glory to the brave nation
which shook off the yoke,
respecting the Law
virtue and honour.
(repeat chorus)
— I —
“Off with the chains!” (repeat)
Cried the Lord; (repeat)
and the poor man in his hovel
implored freedom.
At this holy name ((repeat))
there trembled in fear
the vile selfishness
that had once triumphed.
((repeat last four lines))
(((repeat last two lines)))


(Chorus)


— II —
Let’s cry out aloud: (repeat)
Down with oppression! (repeat)
Faithful countrymen, your strength
lies in your unity;
and from the heavens ((repeat))
the supreme Creator
breathed a sublime spirit
into the nation.
((repeat last four lines))
(((repeat last two lines)))


(Chorus)


— III —
United by bonds (repeat)
made by heaven, (repeat)
all America exists
as a Nation;
and if tyranny ((repeat))
raises its voice,
follow the example
given by Caracas.
((repeat last four lines))
(((repeat last two lines)))


(Chorus)

Audio

  • [1]: This mp3 version of the national anthem, is not the official one. It is a version for guitar, oboe and voice based on the oldest extant 19th century sheet music and lirics. Published by the Colonial Art Museum of Caracas, the music includes an introduction since suppressed in today's official version in the belief that it was a later add on. In the words, the first stanza mentioning the "usurper" and his actions (Joseph Bonaparte as king of Spain) is no longer sung, (its existence is used as evidence to claim its composition to the days following the april 1810 revolt against the spanish authorities that had capitulated to Bonaparte). The third and fifth stanzas were combined taking half from each, suppressing an unconfortable refesers or writers. This song is probably the oldest national anthem in Latin America in terms of authorship (1810) and is refreshingly unrelated to the operatic and epic anthems composed later for the majority of these countries.
  • Cantemos el Himno — Alternative concert rendition of the anthem.
  • MIDI File

External links

Template:National Symbols of Venezuela

]]

ca:Glòria al poble brau de:Gloria al bravo pueblo es:Gloria al Bravo Pueblo eo:Gloria al Bravo Pueblo fr:Gloria al bravo pueblo gl:Gloria al bravo pueblo nl:Gloria al bravo pueblo ja:ベネズエラの国歌 no:Gloria al bravo pueblo pt:Hino nacional da Venezuela sr:Химна Венецуеле fi:Gloria al bravo pueblo sv:Gloria al bravo pueblo