Foreign language influences in English

From Free net encyclopedia

Revision as of 14:13, 29 March 2006; view current revision
←Older revision | Newer revision→

Considering that all new words generally start off as slang, no word really just enters the English language immediately, all words come from different languages. Here is a list of the most common foreign language influences in English, where other languages have influenced or contributed words to English

  • French words for the meat of an animal, noble words (this comes from the influence of the Norman language), words referring to food - e.g. au gratin. Nearly 30% of English words (in an 80,000 word dictionary) may be of French origin.
  • Spanish - words relating to Spanish culture - for example paella, siesta, plaza, etc.
  • Italian - words relating to music, piano, fortissimo. Or Italian culture, such as piazza, pizza, gondola, etc. Also: balcony. Also: Fascism
  • Nahuatl - tomato, coyote, chocolate
  • Russian - words relating to the Cold War and the aftermath (glasnost), and also words relating to Russian culture, such as Cossack or Baboeschka.
  • Indian - words relating to culture, originating from the colonial era, e.g.: pyjamas, bungalow, verandah, jungle and curry. Also: shampoo, khaki.

See also


External links