German family name etymology
From Free net encyclopedia
In etymology, German family names were introduced during the late Middle Ages in the German language area. Usually, such family names are derived from nicknames. They are generally classified into four groups, based on the origin of a nickname: given names, job designations, bodily attributes, and geographical references (including references to named buildings). Also, many family names display characteristic features of the dialect of the region they originated in.
- Given names often turned into family names when people were identified by their father's name. For example, the first name Ahrend developed into the family name Ahrends by adding a genitive s-ending, as in Ahrend's son.
Examples: Ahrends, Burkhard, Wulff, Friedrich, Benz. With many of the early city records written in latin, occasionally the latin genitive plural -i was used such as in Jakobi or Alberti or (written as -'y') in Mendelssohn Bartholdy - Job designations are the most common form of family names; anybody who had an unusual job would have been bound to be identified by it. Examples: Schmidt (smith), Müller (miller), Meier (farm administrator), Schulze (constable), Fischer (fisherman), Schneider (tailor), Maurer (mason), Bauer (farmer), Metzger or Fleischer (butcher).
- Bodily attribute names are family names such as Krause (curly), Schwarzkopf (black head), Klein (small), Gross (tall).
- Geographical names are derived from the name of a city or village, or the location of someone's home. They often have the '-er' postfix that signifies origin (as in English New Yorker). Examples: Kissinger (from Kissingen), Schwarzenegger (from Schwarzenegg), Busch (bush), Bayer (from Bavaria, German Bayern). Böhm indicates that a family originated in Bohemia.
- A special case of geographical names were names that were derived from a building or landmark. Before the advent of street names and numbers, even for long times afterwards, many important buildings like inns, mills and farmsteads had names. Often a place like that would be more famous than the people living in it so more then often those people would get their 'family' name from the building they lived in. This name could be combined with a profession such like Rosenbauer (rose-farmer, from the farmstead 'the rose') or Kindlmüller (child's miller, from a mill named 'the christmas child', 'the prodigal child' or 'the kings child'). Often also, the name of the building would be used as is, such as Bär (Bear) or Engels (from Engel, angel).
- Immigration, often sponsored by local authorities, also brought a fair share of foreign family names into the German speaking regions. Depending on history, geography and economics of a region, many family names have French, Dutch, Italian, Hungarian and Slavic origins. Sometimes this names would survive in their original form, sometimes the spelling would be adapted to German (the Slavic ending ic becoming the German -itz or -itsch). Often also over the generation the spelling would change to reflect the way the native Germans would pronounce the name (Sloothaak for the Dutch Sloothaag). In rare cases, the spelling remained original while the pronunciation of the name changed from the original form into how a German would read it. A prime example are the names of the French Hugenots settling east of Berlin. Where for instance the name Marquard retained its original spelling while its pronunciation changed from mar-cahart to Mark-ward.
The preposition von ("of") was used to distinguish Nobility; for example, if someone was baron of the village of Veltheim, his family name would be von Veltheim. In modern times, people who were elevated to nobility often had a 'von' added to their name. For example, Johann Wolfgang Goethe had his name changed to Johann Wolfgang von Goethe. This practice ended with the abolishment of nobility in Germany and Austria in 1919. In some areas, such as Switzerland, von is also used in geographical names that are not noble, as in von Däniken.
German-speaking Jews did not adopt family names until the 18th and 19th centuries. Some were allowed to choose their names, often creating two-part names containing well-sounding words. Examples: Goldblum (gold flower), Rosenthal (rose valley), Rothschild (red shield), Schwarzschild (black shield), Silberschatz (silver treasure), Stein (stone). Others had names assigned to them at the discretion of the administration, which picked in some cases even derogatory names. Yet others adopted traditional German names in order to blend in, most famously Meyer or Loewe, which could refer to the German 'Löwe' (Lion) as well as to the Jewish tribe of Levi.
With family names originating locally, many names display particular characteristics of the local dialects, such as the south German, Austrian and Swiss endings -l -el, '-erl, -le or -li as in Kleibl, Schauble or Nägeli (from 'Nagel', nail)
Reference
- Rosa and Volker Kohlheim, Familiennamen: Herkunft und Bedeutung von 20000 Nachnamen, Duden 2000. ISBN 3-411-70851-4.