Romani language

From Free net encyclopedia

{{language |familycolor=Indo-European |name=Romani |nativename=Romani / रोमानी |states=The speakers of Romani are widespread and stateless |speakers=4.8 million |fam2=Indo-Iranian |fam3=Indo-Aryan |fam4=Central Zone |iso2=rom |lc1=rom|ld1=Romani (generic)|ll1=none |lc2=rmn|ld2=Balkan Romani|ll2=Balkan Romani language |lc3=rml|ld3=Baltic Romani|ll3=Baltic Romani language |lc4=rmc|ld4=Carpathian Romani|ll4=Carpathian Romani language |lc5=rmf|ld5=Kalo Finnish Romani|ll5=Kalo Finnish Romani language |lc6=rmo|ld6=Sinte Romani|ll6=Sinte Romani language |lc7=rmr|ld7=Caló (Spanish Romani) |lc8=rmy|ld8=Vlax Romani|ll7=Vlax Romani language |lc9=rmw|ld9=Welsh Romani|ll8=Welsh Romani language |notice=Indic}}

Romani (or Romany) is the language of the Roma and Sinti, peoples often referred to in English as "Gypsies". The Indo-Aryan Romani language should not be confused with either Romanian (spoken by Romanians), or Romansh (spoken in parts of southeastern Switzerland), both of which are Romance languages.

Contents

Classification and status

Analysis of the Romani language has shown that it is closely related to those spoken in northern India, Punjabi in particular. This linguistic relationship is believed to indicate the Roma's and Sinti's geographical origin. Loanwords in Romani make it possible to trace the pattern of their migration west. They came originally from the Indian Subcontinent or what is now northern India and parts of Pakistan. The Romani language is usually included in the Central Zone languages (together with Western Hindi, Bhili, Gujarati, Khandeshi, Rajasthani etc.). Current conjecture is that the origin of the name Sinti is the same as that of the toponym for the Sindh region of southeastern Pakistan and far western India (Rajasthan and Gujarat), around the lower Indus River. It was primarily through comparative linguistic studies of the Romani language with various north Indian dialects and languages that the origins of the Roma people were traced back to India.

Romani, Punjabi, and Pothohari share some identical words and similar grammatical systems. One recent theory reported in Nature, however, suggests that Romani is most closely related to Sinhala.

The Romani language is considered alternatively a group of dialects or a collection of related languages that comprise all the members of a single genetic subgroup.

While the language is nowhere official, there are attempts currently aimed at the creation of a standard language out of all variants (such as those from Romania, the USA, Sweden). Also, different variants of the language are now in the process of being codified in those countries with high Roma populations (for example, Slovakia).

History

There are no sure historical documents about the early phases of the Romani language. It was cited in the epic Shah Name by the 11th century Persian poet Firdausi. He wrote about the 10,000 or 12,000 Desi musicians who were given in the 5th century AD by King Shankal of Kanauj (in Sindh) to Bahram Gur the King of Persia and it was pointed out that they should be the ancestors of the Roma.

However, new research (Masica, 1991:221) shows this to be unlikely. The Romani language proves to be a New Indo-Aryan language (NIA), not a Middle Indo-Aryan (MIA), as it would have to be to fit Firdausi's scheme. It has only two genders (masculine and feminine). Until around the year 1000, the Indo-Aryan languages (named MIA) had three genders (masculine, feminine and neuter). By the turn of the 2nd millennium they changed into the NIA phase, losing the neuter gender. Most of the neuter nouns became masculine while a few feminine, like the neuter अग्नि (agni) in the Prakrit became the feminine आग (āg) in Hindi and याग (yag) in Romani. The parallels in grammatical gender evolution between Romani and other NIA languages is proposed to prove that the change occurred in the Subcontinent. It is therefore believed that it was not possible that the Romas' ancestors left there prior to 1000.

It is known that the period of time around 1000 AD was one of great turmoil in the northern part of the Indian Subcontinent. The Muslim invasions wrought havoc and led to massive population movements. The scholar Ian Hancock and also W.R. Rishi wrote that the Roma ancestors left the Subcontinent as a result of these circumstances. Between the years 1001 and 1026, the Muslim Afghans and Turks known as Ghaznavids made seventeen invasions in the Punjab and Sindh areas, fighting against the local Hindus. The Rajputs played a major role in the resistance. They were a mixture of different jāti (castes) brought together by a common desire to repel the foreign invaders. There are accounts that many of them were captured and sent to Central Asia to be used as conscripts in further fighting, and that others left the war zone, heading west.

These movements of population involved many categories, because the Rajputs would go to war with their families and their associates frequently. The Romani language sustains the claimed Rajputic ancestry: most of the words related to war are of Indo-Aryan ancestry like bust (spear), patava (gaiters), xanrro (sword), tover (axe)[1]. The name for those who are not Roma, gaje derives from Prakritic gajja (civilian, domestic, non-military). There is an 80% match of Romani words of Persian origin with the Persian words in Urdu. The latter is the Indo-Aryan language (with many Persian and Arabic loans) that evolved in the new society of Desi converts to Islam or those captured by the Muslims (Urdu means army). Also there are cultural similarities between Roma and Rajputs and DNA research demonstrates genetic proximity.

The short-lived Ghaznavid Empire was polyglot, but Persian was official. This could explain the share of Persian loanwords in Romani, loans from no earlier than 10th century Persian. However, the greatest changes to the Romani language occurred much further West. The Seljuks (who defeated the Ghaznavids in 1038), also defeated Armenia in 1071 and conquered eastern Anatolia.

Historical documents relate the subsequent movement of populations from Central Asia to eastern Anatolia. It seems that it was here that, according to Ian Hancock's thesis, the Romani language evolved as a koine from the many Indo-Aryan languages spoken by the ancestors of the Roma. The original status of Romani as a lingua franca is supported by the vocabulary of Indo-Aryan origin. It cannot be linked to a certain area, but it includes words from all across the northern Subcontinent. During its development, it underwent a certain degree of influence from the local Greek. This influence is secondary in weight after the Indo-Aryan ancestry of the language, both in vocabulary and in grammar (there are some suffixes of Greek origin). Other Anatolian languages contributed to the creation of Romani as well (most notably Armenian).

This is also when it seems that the Roma developed their identity as a distinct people, abandoning the jātī differences. Moreover, they had to adapt to the life of the foreign lands and find economic niches for survival. Analysis of Romani vocabulary indicates that the Romas' ancestors were not originally nomadic. Indo-Aryan words like kher (house), udar (door), gav (village), thagar (king), balo (pig), khaini (chicken) seem to indicate a settled society instead. Words related to nomadism come from Anatolia, where this lifestyle first became a common for the Roma. For example, grast (horse) and char (grass) are from Armenian, vurdon (waggon, cart) is from Kurdish, drom (road) and petalo (horseshoe) are from Greek. Also the skills of metalworking were acquired here: the words for metals (except for those for gold, silver and iron, which are Indo-Aryan) are from Greek and Armenian, as well as for the tools used in this field.

The Mongol invasion of Europe beginning in the first half of the 13th Century triggered another westward migration. The Roma arrived in Europe and afterwards spread to the other continents. The great distances between the scattered Romani groups led to the development of local community distinctions. The differing local influences have greatly affected the modern language, splitting it into a number of different (originally exclusively regional) dialects.

Today Romani is spoken by small groups in 42 European countries [2]. A project at Manchester University in England is transcribing Romani dialects, many of which are on the brink of extinction, for the first time. [3]

Modern language

Today's dialects of Romani are differentiated by the vocabulary accumulated since their departure from Anatolia, as well as through divergent phonemic evolutions and grammatical features. Many Roma no longer speak the language or speak various new contact languages from the local language with the addition of Romani vocabulary.

A long-standing common categorisation was a division between the Vlax (from Vlach) from non-Vlax dialects. Vlax are those Roma who lived many centuries in the territory of Romania. The main distinction between the two groups is the degree to which their vocabulary is borrowed from Romanian. Vlax-speaking groups include the great number of speakers (between half and two-thirds of all Romani speakers). Bernard Gillad Smith made first this distinction and coined the term Vlax in 1915 in the book The Report on the Gypsy tribes of North East Bulgaria. Subsequently, other groups of dialects were recognized, primarily based on geographical and vocabulary criteria, including:

In the past several decades, some scholars have worked out a categorisation of Romani dialects from a linguistic point of view on the basis of historical evolution and isoglosses. In a series of articles (beginning from 1982), Marcel Courthiade proposed a new classification. He concentrates on the dialectal diversity of Romani in three successive strata of expansion, using the criteria of phonological and grammatical changes. Finding the common linguistic features of the dialects, he presents the historical evolution from the first stratum (the dialects closest to the Anatolian Romani of the 13th century) to the second and third strata. He also names as "pogadialects" (after the Pogadi dialect from Great Britain) those which have only a Romani vocabulay grafted into a non-Romani language.

A table of some dialectal diferencies:

First stratum Second stratum Third stratum
phirdom, phirdyom

phirdyum, phirjum

phirdem phirdem
guglipe(n)/guglipa

guglibe(n)/gugliba

guglipe(n)/guglipa

guglibe(n)/gugliba

guglimos
pani

khoni

kuni

pai, payi

khoi, khoyi

kui, kuyi

pai, payi

khoi, khoyi

kui, kuyi

ćhib shib shib
jeno zheno zheno
po po/mai mai

The first stratum includes the oldest dialects: Mechkari, Kabuji, Xanduri, Drindari, Erli, Arli, Bugurji, Mahajeri, Ursari (Rićhinari), Spoitori (Xoraxane), Karpatichi, Polska Roma, Kaale (from Finland), Sinto-manush, and the so-called Baltic dialects.

In the second there are Chergari, Gurbeti, Jambashi, Fichiri, Filipiji and a subgroup of the Vlax dialects of Romania and Bulgaria.

The third comprises the rest of the so-called Vlax dialects, including Kalderash, Lovari, Machvano.

Standardization

There are independent groups currently working toward standardizing the language, including groups in Romania, Serbia and Montenegro, the USA, Sweden, etc. A standardized form of Romani is used in Serbia, and in Serbia's autonomous province of Vojvodina Romani is one of the officially recognized languages of minorities having its own radio stations and news broadcasts. In Romania, the country with the largest identifiable Roma population, there is a unified teaching system of the Romani language for all dialects spoken in the country. This is primarily a result of the work of Gheorghe Sarău, who made Romani textbooks for teaching Roma children in the Romani language. He teaches a purified, mildly prescriptive language, choosing the original Indo-Aryan words and grammatical elements from various dialects. The pronunciation is mostly like that of the dialects from the first stratum. When there are more variants in the dialects, the variant that most closely resembles the oldest forms is chosen, like byav instead of abyav, abyau, akana instead of akanak, shunav instead of ashunav or ashunau, etc.

An effort is also made to derive new words from the vocabulary already in use, i.e., xuryavno (airplane), vortorin (slide rule), palpaledikhipnasko (retrospectively), pashnavni (adjective). There is an ever-changing set of borrowings from Romanian as well, including such terms as vremea (weather, time), primariya (town hall), frishka (cream), sfïnto (saint, holy). Neologisms taken from Hindi include bijli (bulb, electricity), misal (example), chitro (drawing, design), lekhipen (writing) and from English (printisarel, prezidento).

Language standardization is presently also being employed in the revival of the Romani language among various groups (in Spain, Great Britain and elsewhere), which have ceased to speak the language. In these cases, a specific dialect is not revived, but rather a standardized form derived from many dialects is learned.

Romani loanwords in English

Romani has lent many words to English, including posh, pal, and lollipop. These mostly turn up in slang—such as gadgie (man), shiv or chiv (knife), or cooshtie (good) — and in regional dialects, such as radge (adj bad or angry, noun a state of irritation) and jougal (dog) in south east Scotland and parni (water) and bewer (woman) in West Yorkshire in England, also seen as beor in Corkonian slang within Hiberno-English. Urban British slang shows an increasing level of Romani influence, with some words becoming accepted into the lexicon of standard English (for example, chav from an assumed Anglo-Romani word, possibly charvy meaning either "baby" or "mate" depending on context, chavi meaning male child or charver meaning prostitute).

Distribution

See also

External links

Template:InterWiki

References

ca:Romaní (llengua) cs:Romština da:Romani de:Romani eo:Cigana lingvo fr:Rromani hr:Romski jezik nl:Roma (taal) ja:ロマ語 no:Romani nn:Romanés nds:Romani pl:Język cygański pt:Romani ro:Limba rromani rmy:Romani ćhib ru:Цыганский язык fi:Romanin kieli sv:Romani zh:罗姆语