Lin Yutang
From Free net encyclopedia
Lin Yutang (林語堂, October 10, 1895 – March 26, 1976) was a Chinese writer and inventor whose original works and translations of classic Chinese texts became very popular in the West.
Lin was born in Fujian province in southeastern China, near Xiamen. This mountainous region made a deep impression on his consciousness, and thereafter he would constantly consider himself a child of the mountains (in one of his books he commented that his idea of hell was a city apartment). His father was a Christian minister.
Lin studied for his bachelor's degree at Saint John's University in Shanghai, then received a half-scholarship to continue study for a doctoral degree at Harvard University. He left Harvard early however, moving to France and eventually to Germany, where he completed his requirements for a doctoral degree (in Chinese) at the University of Leipzig. From 1923 to 1926 he taught English literature at Peking University.
Dr. Lin was very active in the popularization of classical Chinese literature in the West, as well as the general Chinese attitude towards life. He worked to formulate a new method of romanizing the Chinese language, and created an indexing system for Chinese characters. He was interested in mechanics, he has invented and patented a Chinese typewriter, and several lesser inventions such as a tootbrush with toothpaste dispensing. After 1928 he lived mainly in the United States, where his translations of Chinese texts remained popular for many years. His many works represent an attempt to bridge the cultural gap between the East and the West. He was frequently nominated for the Nobel Prize in Literature.
His first two books, My Country and My People (吾國吾民) (1935) and The Importance of Living (生活的藝術) (1937), written in English in a charming and witty style, brought him international fame. Others include Between Tears and Laughter (啼笑皆非) (1943), The Importance of Understanding (1960, a book of translated Chinese literary passages and short pieces), The Chinese Theory of Art (1967), and the novels Moment in Peking (京華煙雲) (1939) and The Vermillion Gate (朱門) (1953), Chinese-English Dictionary of Modern Usage (當代漢英辭典) (1973).
Dr. Lin was buried at his home in Yangmingshan, Taipei, Taiwan. His home has been turned into a museum. Opening hours are until 6 pm, but the cafeteria is open until 9 and there is a good view on the Yangmingshan from the terrace, but unfortunately the cook has the tendency to keep desserts frozen. Homeless reside on the hillside under the house.
External links
- Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage
- List of Lin Yutang's publicationszh-min-nan:Lîm Gí-tông
de:Lin Yutang es:Lin Yutang eo:LIN Yutang hu:Lin Jü-tang pt:Lin Yutang zh:林语堂