Brummie

From Free net encyclopedia

English dialects
British Isles
British English
East Anglian English
English English
Estuary English
Hiberno-English (Ireland)
Highland English
Manx English
Mid Ulster English
Midlands English
Northern English
Received Pronunciation
Scottish English
Welsh English
West Country dialects
United States
American English
African American Vernacular English
Appalachian English
Baltimorese
Boston English
California English
Chicano English
General American
Hawaiian English
Mid-Atlantic English
New York-New Jersey English
North Central American English
Pacific Northwest English
Southern American English
Spanglish
Canada
Canadian English
Newfoundland English
Quebec English
Franglais
Oceania
Australian English
New Zealand English
Asia
Chinglish
Hong Kong English
Indian English
Malaysian English
Burmese English
Philippine English
Singaporean English
Sri Lankan English
Other countries
Bermudian English
Caribbean English
Jamaican English
Liberian English
Malawian English
South African English
Miscellaneous
Basic English
Commonwealth English
Euro-English
Globish
International English
Llanito (Gibraltar)
North American English
Plain English
Simplified English
Special English
Standard English

Brummie (sometimes Brummy) is a colloquial term for the inhabitants, accent and dialect of Birmingham, UK, as well as being a general adjective used to denote a connection with the city, locally called Brum. The terms are all derived from Brummagem or Bromwichham, historical variants or alternatives to 'Birmingham'.

Other Midlands English dialects

Contents

Accent

Brummie is a prominent example of a regional accent of British English.

Examples of celebrity speakers include comedian Jasper Carrott, historian and broadcaster Carl Chinn, BBC financial presenter Adrian Chiles, Soul singer & model Jamelia, Goodies actor and TV presenter Bill Oddie, rock musician Ozzy Osbourne, broadcaster Les Ross, politician Clare Short, and SAS soldier and author John "Brummie" Stokes.

It is not the only accent of the West Midlands, although the term is often, erroneously, used by outsiders to refer to all accents of that region. It is quite distinct from the traditional accent of the adjacent Black Country, although modern-day population mobility has blurred the distinction. For instance, Dudley-born comedian Lenny Henry, Walsall-born rock musician Noddy Holder and Oldbury-born actress Julie Walters are sometimes mistaken for Brummie speakers.

Birmingham and Coventry accents are also quite distinct, despite the proximity of the cities. To the untrained ear, however, all of these accents may sound very similar, just as British English speakers can find it hard to distinguish between Canadian and USA accents.

As with all English regional accents, the Brummie accent also grades into RP English. The accent of presenter Cat Deeley is listed by her voiceover agency, Curtis Brown, as "RP/Birmingham".

Pronunciation

Template:IPA notice

Below are some common features of the Brummie accent (a given speaker may not necessarily use all, or use a feature consistently). The letters enclosed in square brackets — Template:IPA — use the International Phonetic Alphabet. The corresponding example texts enclosed in double quotes (") are spelt so that a reader using Received Pronunciation (RP) can approximate the sounds.

Recordings of Brummie speakers with phonetic features described in SAMPA format can be found at the Collect Britain dialects site referenced below.

Rhymes and vocabulary in the works of William Shakespeare have led Dr Steve Thorne and others to suggest that he would have spoken with a 'proto-Brummie' accent and dialect (Birmingham and his birthplace, Stratford-upon-Avon, were both within the then boundary of Warwickshire). His accent, however, is uncertain as Stratford lies on the isogloss separating the Midland/Northern English of north Warwickshire and the rural Southern of south Warwickshire.

Stereotypes

According to Dr Steve Thorne’s 2003 thesis, Birmingham English: A Sociolinguistic Study, among UK listeners "Birmingham English in previous academic studies and opinion polls consistently fares as the most disfavoured variety of British English, yet with no satisfying account of the dislike".

Since, as he shows, overseas visitors in contrast find it "lilting and melodious", he argues that such dislike is driven by various linguistic myths and social factors peculiar to the UK ("social snobbery, negative media stereotyping, the poor public image of the City of Birmingham, and the north/south geographical and linguistic divide").

For instance, despite the city's cultural and innovative history, its industrial background (perhaps associated with the arm-and-hammer crest of its coat of arms) has led to a muscular and unintelligent stereotype: a "Brummagem screwdriver" or "Brummie screwdriver" is UK slang for a hammer.

Thorne also cites the mass media and entertainment industry where actors, usually non-Birmingham, have used inaccurate accents and/or portrayed negative roles. Examples include Benny from the soap Crossroads, a feckless character played by Paul Henry with a hybrid Birmingham-Worcester accent many viewers assumed to be Birmingham because of the setting, and characters played by Battersea-born actor Timothy Spall: for instance, the boring Barry Taylor in Auf Wiedersehen Pet and Andy, the sarcastic virtual reality attendant in the Red Dwarf episode Back to Reality. The actor Mark Williams also specialises in amiable but stupid Birmingham characters. One of Harry Enfield's comedy characters, portrayed an exagererated Brummie, whose catchline was "we are considerably richer than yow".

Advertisements are another medium where many perceive stereotypes. Journalist Lydia Stockdale, writing in the Birmingham Post ("Pig ignorant about the Brummie accent", December 2, 2004), commented on advertisers' association of Birmingham accents with pigs: the pig in the ad for Colman's Potato Bakes, Nick Park's Hell's Angel Pigs for British Gas and ITV's "Dave the window-cleaner pig" all had Brummie accents. More recently, a Halifax bank advertisement featuring Howard Brown, a Birmingham employee, was replaced by an animated version with an exaggerated comical accent overdubbed by a Cockney actor.

Dialect

According to the PhD thesis of Dr Steve Thorne at the University of Birmingham Department of English, Birmingham English is "a dialectal hybrid of northern, southern, Midlands, Warwickshire, Staffordshire and Worcestershire speech", also with elements from the languages and dialects of its Asian and Afro-Caribbean communities.

Traditional expressions include:

  • "A bit black over Bill's mother's" ... Likely to rain soon (now widespread).
  • "Bab" ... Used by older generation to refer to a spouse or female.
  • "Bostin" ... Excellent, brilliant.
  • "Face as long as Livery Street" ... Looking miserable.
  • "Go and play up your own end" ... Said to children from a different street making a nuisance. It has been used as the title of the autobiographical book and musical play about the Birmingham childhood of radio presenter and entertainer Malcolm Stent.
  • "Keep away from the 'oss road" / "mind the 'orse road" ... An admonition to travel safely, originally a warning to children in the days of horse-drawn traffic.
  • "Rock" ... a children's hard sweet (as in "give us a rock").
  • "Up the cut" ... Up the canal (not uniquely Birmingham).
  • "Yampy" (often "dead yampy") Scatty and lively, to the point of madness.

External links